Kiswahili Rahisi Easy Swahili
やさしい スワヒリご
| Kurudi Orodhani / Back to Menu / メニューへ もどる | Sarufi ya Kiswahili / Swahili Grammar / スワヒリごの ぶんぽう |
1. Hujambo
A: Hujambo?
B: Sijambo. Mimi naitwa Hiromi. Jina lako ni nani?
A: Jina langu Hadija. Wewe unasema Kiswahili vizuri. Ulijifunza wapi?
B: Nilifundishwa na mwalimu Mtanzania, nilipokuwa mwanafunzi wa chuo kikuuni katika Toukyou.
A: What's up?
B: Nothing. I'm Hiromi. What's your name?
A: My name's Hadija. You speak Swahili well. Where did you learn it?
B: I was taught by a Tanzanian teacher when I was a student in college in Toukyou.
A: Genkidesuka?
A: げんきですか?
B: Genkidesuyo. Watashi Hiromito iimasu. Anatano namaeha nandesuka?
B: げんきですよ。わたし ひろみと いいます。あなたの なまえは なんですか?
A: Watashino namaeha Hadijadesu. Anata Suwahirigoga jouzudesune. Dokode benkyoushimashitaka?
A: わたしの なまえは ハディジャです。あなた スワヒリごが じょうずですね。どこで べんきょうしましたか?
B: Toukyouno daigakuseidattatokini, Tanzaniano senseini osowarimashita.
B: とうきょうの だいがくせいだったときに、タンザニアの せんせいに おそわりました。
Explanation せつめい
Hujambo? Sijambo.
These are the words of greeting. They literally means "You don't matter?" "I don't matter." In Swahili interrogative sentence isn't differed from affirmative sentence except intonation. Hu- is a negative prefix for u- (you) and si- a negative prefix for ni- (I). Greetings for all the persons and numbers are as follows.
これらは ふつうの あいさつの ことば。もじどおりの いみは "あなたは もんだいが ありますか?" "わたしは もんだいが ありません。" となる。スワヒリごでは ふつうのぶんと ぎもんぶんとで かたちが かわらない。ぎもんぶんは イントネーションの ちがいだけで はんだんする。せつじ hu- は せつじ u- (あなたは) の ひていする かたちで si- は せつじ ni- (わたしは) の ひていする かたち。それぞれの にんしょうと かずによる あいさつの ひょうげんは つぎのように なる。
Greetings あいさつ
person and number にんしょうと かず | greeting あいさつ | reply こたえ |
singular たんすう | Hujambo? Are you fine? あなたは げんき? | Sijambo. I'm fine. わたしは げんき。 |
plural ふくすう | Hamjambo? Are you fine? あなたたちは げんき? | Hatujambo. We're fine. わたしたちは げんき。 |
3rd person sing. 3にんしょう たんすう | Hajambo? Is she (he) fine? かのじょ(かれ)は げんき? | Hajambo. She's (He's) fine. かのじょ(かれ)は げんき。 |
3rd person plur. 3にんしょう ふくすう | Hawajambo? Are they fine? かのじょ(かれ)たちは げんき? | Hawajambo. They're fine. かのじょ(かれ)たちは げんき。 |
jambo > mambo (plur. ふくすうけい)
(meaning) matter, problem. Noun of Group 5.
(いみ) ことがら、もんだい。だい5るいの めいし。
mimi
(meaning) me, I. Personal pronoun usually used when emphasizing the person of subject or object.
(いみ)わたし。しゅごや もくてきごが だれで あるかを きょうちょうするために つかわれる にんしょうだいめいし。
personal pronoun にんしょうだいめいし
person にんしょう | singular たんすう | plural ふくすう |
1st 1にんしょう | mimi me, I わたし | sisi we わたしたち |
2nd 2にんしょう | wewe you あなた | ninyi (nyinyi) you あなたたち |
3rd 3にんしょう | yeye she, he かのじょ、かれ | wao they かのじょたち、かれたち |
Naitwa < -ita
(meaning) I'm called ... Na- (I do) is sometimes an abbreviated form of Nina- (I'm doing). You may also say "Ninaitwa" instead of "Naitwa". The verb "itwa" (be called) is a passive form of "ita" (call). Let's see the conjugation of the sentence for each person and number using "itwa".
(いみ) わたしは 〜とよばれる。Na- は Nina- の たんしゅくけいとして つかわれる ことが おおい。この ばあいも "Naitwa" の かわりに "Ninaitwa" と しても よい。どうし "itwa"(よばれる)は、"ita"(よぶ)の うけみの かたち。"itwa"を つかった ぶんは かくにんしょうと かずに よって つぎのように へんかする。
Personal Affix Conjugation にんしょうせつじの かつよう
person にんしょう | singular たんすう | plural ふくすう |
1st person 1にんしょう | Naitwa, Ninaitwa I'm called わたしは よばれる | Tunaitwa We're called わたしたちは よばれる |
2nd person 2にんしょう | Unaitwa You're called あなたは よばれる | Mnaitwa You're called あなたたちは よばれる |
3nd person 3にんしょう | Anaitwa She's (He's) called かのじょ(かれ)は よばれる | Wanaitwa They're called かのじょ(かれ)たちは よばれる |
jina > magina (plur. majina ふくすうけい majina)
(meaning) name.
(いみ) なまえ。
lako < -ako
(meaning) your.
The affix -ako meaning "your" inflects according to the group of the preceding noun.
(いみ) あなたの。
せつじ -ako は、そのまえの めいしの しゅるいによって かつようする。
Inflection of -ako / -ako のかつよう
| Noun Group 5 だい5るい めいし | Noun Group 1 だい1るい めいし |
singular たんすう | jina langu my name わたしの なまえ | mwalimu wangu my teacher わたしの せんせい |
plural ふくすう | majina yangu my names わたしの なまえ | walimu wangu my teachers わたしの せんせいたち |
Possessive adjective しょゆう けいようし
| singular たんすう | plural ふくすう |
1st person 1にんしょう | jina langu my name わたしの なまえ | jina letu our name わたしたちの なまえ |
2st person 2にんしょう | jina lako your name あなたの なまえ | jina lenu your name あなたたちの なまえ |
3st person 3にんしょう | jina lake her (his) name かのじょ(かれ)の なまえ | jina lao their name かのじょ(かれ)たちの なまえ |
ni
(meaning) am, is, are. A copula verb for present tense.
(いみ) 〜です。げんざいじせいを しめす つなぎの どうし。
nani
(meaning) who. An interrogative pronoun asking a name.
(いみ) だれ。なまえを たずねるときの ぎもんだいめいし。
Hadija
(meaning) An Arabic name for a girl.
(いみ) アラブけいの しょうじょの なまえ。
unasema < -sema
(meaning) You say. The form for the present tense. The other forms are as follows.
(いみ) あなたは いう。げんざいじせいの かたち。ほかの じせいの かたちは つぎのようになる。
Forms for present, past, perfect, future tense げんざい、かこ、かんりょう、みらいじせいの かたち
tense じせい | affirmative こうていけい | negative ひていけい |
present げんざい | nasema, ninasema I say わたしは いう | sisemi I don't say わたしは いわない |
past かこ | nilisema I said わたしは いった | sikusema I didn't say わたしは いわなかった |
perfect かんりょう | nimesema I've said わたしは いっちゃった | sijasema I haven't said わたしは まだいってない |
future みらい | nitasema I'll say わたしは いうだろう | sitasema I won't say わたしは いわないだろう |
Kiswahili
(meaning) Swahili (language). It's also used with an adjective meaning.
(いみ) スワヒリご、スワヒリの。けいようしの ようにも つかわれる。
vizuri < -zuri
(meaning) well. It originates from -zuri form of Group 3 plural noun
(いみ) じょうずに。もともとは -zuri の めいしるい だい3るい ふくすうけいから はせいしている。
Ulijifunza < -jifunza
(meaning) You studied. Let's confirm the conjugation of "jifunza" (study). The affix -li- of "Ni-li-jifunza" means "did" (the tense of the sentence is past) and -ku- means "didn't" (the negative past).
(いみ) あなたは べんきょうした。"jifunza" (べんきょうする) を れいにとって せつじの かつようを まとめて つぎにしめす。この れいぶんで "ni-li-jifunza" の せつじ -li- は かこを あらわし、-ku- は かこの ひていを あらわす。
Personal Affix Conjugation にんしょうせつじの かつようひょう
person にんしょう | affirmative sentence こうていぶん(〜は〜する) | negative sentence ひていぶん(〜は−しない) |
1st person sing. (1にんしょう たんすう) | nilijifunza I studied わたしは べんきょうした | sikujifunza I didn't study わたしは べんきょうしなかった |
1st person plur. (1にんしょう ふくすう) | tulijifunza we studied わたしたちは べんきょうした | hatukujifunza we didn't study わたしたちは べんきょうしなかった |
2nd person sing. (2にんしょう たんすう) | ulijifunza you studied あなたは べんきょうした | hukujifunza you didn't study あなたは べんきょうしなかった |
2nd person plur. (2にんしょう ふくすう) | mlijifunza you studied あなたたちは べんきょうした | hamkujifunza you didn't study あなたたちは べんきょうしなかった |
3rd person sing. (3にんしょう たんすう) | alijifunza she (he) studied かのじょ(かれ)は べんきょうした | hakujifunza she (he) didn't study かのじょ(かれ)は べんきょうしなかった |
3rd person plur. (3にんしょう ふくすう) | walijifunza they studied かのじょ(かれ)たちは べんきょうした | hawakujifunza they didn't study かのじょ(かれ)は べんきょうしなかった |
wapi
(meaning) where.
(いみ) どこ。
Nilifundishwa na -- < -fundisha
(meaning) I was taught by --. Rezolved as ni-li-fundishwa. The verb form -fundishwa is a passive form of -fundisha. The subject of the verb is placed after "na". The original meaning of "na" is "and"
(いみ) わたしは 〜に おそわった。Ni-li-fundishwa のように ぶんかいされる。どうし -fundishwa は -fundisha の うけみの かたち。どうさの しゅごは "na" のあとに おかれる。"na" の ほんらいの いみは "〜と"。
mwalimu > walimu
(meaning) teacher, instructor. Noun of Group 1.
(いみ) せんせい、きょうし、おしえるひと。めいしるい だい1るい。
Mtanzania > Watanzania
(meaning) Tanzanian. Noun of Group 1.
(いみ) タンザニアじん。めいしるい だい1るい。
Country, people, language くに、ひと、げんご
country くに | people ひと | adjective, language けいようし、げんご |
Uswahili Swahili スワヒリ | Mswahili, Waswahili Swahili スワヒリじん | Kiswahili Swahili スワヒリの、スワヒリご |
Unguja Zanzibar ザンジバル | Mwunguja, Waunguja Zanzibarean, Zanzibareans ザンジバルじん | Kiunguja Zanzibarean ザンジバルの、ザンジバルご |
Uganda Uganda ウガンダ | Mganda, Waganda Ugandan, Ugandans ウガンダじん | Kiganda Ugandan ウガンダの、ウガンダご |
Kenya Kenya ケニヤ | Mkenya, Wakenya Kenyan, Kenyans ケニヤじん | Kikenya Kenyan ケニヤの、ケニヤご |
Tanzania Tanzania タンザニア | Mtanzania, Watanzania Tanzanian, Tanzanians タンザニアじん | Kitanzania Tanzanian タンザニアの、タンザニアご |
Ujapani Japan にほん | Mjapani, Wajapani Japanese にほんじん | Kijapani Japanese にほんの、にほんご |
Afrika Africa アフリカ | Mwafrika, Waafrika African, Africans アフリカじん | Kiafrika African アフリカの、アフリカご |
Asia Asia アジア | Mwasia, Waasia Asian, Asians アジアじん | Kiasia Asian アジアの、アジアご |
nilipokuwa < -wa
(meaning) when I was. Rezolved as ni-li-po-ku-wa. The affix -po- means the action happens at the same time as the following verb (incident). Since the verb -wa (meaning "be") is monosyllabic, it must be affixed with -ku- to become -kuwa in most verb forms. Let's confirm the conjugation of -wa in each form.
(いみ) わたしが〜のとき。この ぶんは ni-li-po-ku-wa と ぶんかいされる。せつじ -po- は、つぎに つづく どうし(どうさ)が おなじときに おこっている ことを あらわす。どうし -wa は たんおんせつどうしなので おおくの かたちで -ku- が ついかされて -kuwa となる。これを つかった どうしの れいを かくにんしておこう。
Forms for present, past, perfect, future tense げんざい、かこ、かんりょう、みらいじせいの かたち
tense じせい | affirmative こうていけい | negative ひていけい |
present げんざい | nakuwa, ninakuwa I am わたしは 〜だ | siwi I ain't わたしは 〜じゃない |
past かこ | nilikuwa I was わたしは 〜だった | sikuwa I wasn't わたしは 〜じゃなかった |
perfect かんりょう | nimekuwa I've become わたしは 〜に なっちゃった | sijawa I haven't become わたしは 〜に なってない |
future みらい | nitakuwa I'll be わたしは 〜に なるだろう | sitakuwa I won't be わたしは 〜に ならないだろう |
Forms for present, past, future tense with -po- -po- をつかった げんざい、かこ、みらいじせいの かたち
tense じせい | affirmative こうていけい | negative ひていけい |
present げんざい | ninapokuwa when I am わたしが 〜のとき | ninapokuwa siwi, sipo ninakuwa when I ain't わたしが 〜じゃないとき |
past かこ | nilipokuwa when I was わたしが 〜だったとき | sikuwapo when I wasn't わたしが 〜じゃなかったとき |
future みらい | nitakapokuwa when I'll be わたしが 〜になるだろうとき | sitakuwapo when I won't be わたしが 〜にならないだろうとき |
mwanafunzi > wanafunzi
(meaning) student, pupil, school child. Noun of Group 1.
(いみ) がくせい、せいと、じどう。めいしるい だい1るい。
wa < -a
(meaning) of. Conjunctive inflects according to Noun Groups.
(いみ) 〜の。めいしるいの しゅるいによって かつようする せつぞくし。
chuo kikuu > vyuo vikuu
(meaning) university, college. Noun of Group 3 with adjective. The noun "chuo" means higher educational school or institute. The adjective "-kuu" means "great" or "supreme". The "ni" of "kikuuni" means the noun signifies a location.
(いみ) だいがく、たんだい、こうとう せんもんがっこう。めいしるい だい3るいに けいようしが ついている。めいし "chuo" は、"こうとうきょういくの がっこう、けんきゅうきかん" を いみする。けいようしの "-kuu" は、"さいじょうきゅうの" または "こうとうな" を いみする。"kikuuni" の "ni" は、ばしょを あらわす せつじ。
katika Toukyou
(meaning) inside of Toukyou. The conjunctive "katika" means "in, inside". It's unflectional.
(いみ) とうきょうの なかに。"katika" は "〜のなか" を いみする せつぞくし。かつようしない。
2. Nitaenda Jumapili
A: Habari ya asubuhi?
B: Nzuri sana, asante. Mamangu alisema kwamba angetaka kukuona wewe. Unaweza kuja kwetu mjini Kawasaki kesho?
A: Hapana. Nitakuwa na kazi nyingi. Yawezekana nitaenda Jumapili?
B: Ndiyo. Nzuri sana. Tutakungoja nyumbani.
A: Good morning.
B: Good morning. My mom said she'd like to see you. Can you come visit us in Kawasaki City tomorrow?
A: No. I'll have much work to do. Is it O.K. I'll go Sunday?
B: Sure. Very good. We'll be waiting home for you.
A: Ohayou.
A: おはよう。
B: Ohayou. Mamaga anatani aitaito ittemashita. Ashita Kawasakishino watashino tokorohe koremasuka?
B: おはよう。ママが あなたに あいたいと いってました。あした かわさきしの わたしの ところへ これますか?
A: Damedesune. Shigotoga takusan arimasu. Nichiyoubini ittemo iidesuka?
A: だめですね。しごとが たくさん あります。にちようびに いっても いいですか?
B: Ee. Iidesuyo. Uchide mattemasu.
B: ええ。いいですよ。うちで まってます。
3. Napendelea kula samaki
A: Tafadhali, hii ni nini?
B: Hiyo inaitwa sushi, aina ya chakula cha Kijapani. Hujala sushi?
A: Bado. Ningependa kujaribu sasa. Napendelea kula samaki sana.
B: Wewe unakaa Ujapani kwa muda gani?
A: Wiki mbili. Nitarudi Unguja mwezi ujao.
A: Excuse me, what's this?
B: It's called sushi, a kind of Japanese food. Ain't you eaten sushi yet?
A: Not yet. I feel like trying it now. I love to eat fish very much.
B: How long have you been staying in Japan?
A: Two weeks. I'll be back to Zanzibar next month.
A: Sumimasen, kore nani?
A: すみません、これ なに?
B: Soreha sushi, nihonno tabemonono hitotsudayo. Sushi tabetakoto nai?
B: それは すし、にほんの たべものの ひとつだよ。すし たべたこと ない?
A: Mada nai. Ima tabete mitaina. Sakana taberuno suki.
A: まだ ない。いま たべて みたいな。さかな たべるの すき。
B: Nihonni donogurai sunderuno?
B: にほんに どのぐらい すんでるの?
A: Nishuukan. Raigetsu Zanjibaruni kaeru.
A: にしゅうかん。らいげつ ザンジバルに かえる。
4. Umeenda Nagano
A: Wewe umeenda Nagano?
B: Ndiyo. Itakuchukua saa moja na nusu kutoka Toukyou hadi huko kwa garimoshi mpya. Nagano yajulikana ni mji mwenye barafu na theluji nyingi sana.
A: Kulikuwa na Michezo ya Olimpiki ya majira baridi huko mwaka 1998 (elfu moja mia tisa tisini na nane).
B: Napenda michezo ya sketi na ski. Ulienda huko kuangalia michezo?
A: Hapana. Niliiangalia kwa televisheni. Sipendi baridi sana.
A: Ever gone to Nagano?
B: Yeah. Takes one and half hours from Toukyou to get there by new bullet train. Nagano's known as a city of much ice and snow.
A: We had Winter Olympic Games there in 1998 (nineteen ninety eight).
B: I like games of skating and skiing. Did you go there see the games?
A: No. I saw them on TV. I don't like cold.
A: Naganohe ittakoto aru?
A: ながのへ いったこと ある?
B: Ee. Toukyoukara shinkansende ichijikanhande ikuyo. Naganoha koorito yukide ippaino machida.
B: ええ。とうきょうから しんかんせんで いちじかんはんで いくよ。ながのは こおりと ゆきで いっぱいの まちだ。
A: 1998 (sen kyuuhyaku kyuujuu hachi) nenni fuyuno orinpikkuga atta.
A: 1998(せん きゅうひゃく きゅうじゅう はち)ねんに ふゆのオリンピックが あった。
B: Watashi sukeetoya sukiiga suki. Orinpikkuwo mini itta?
B: わたし スケートや スキーが すき。オリンピックを みにいった?
A: Uunn. Terebide mita. Samuinoha kirai.
A: ううん。テレビで みた。さむいのは きらい。
| Kurudi Orodhani / Back to Menu / メニューへ もどる | Sarufi ya Kiswahili / Swahili Grammar / スワヒリごの ぶんぽう |
|